Klage gegen die Queen, den kanadischen Finanzminister, die Bank von Kanada ……

Klage gegen die Queen, den kanadischen Finanzminister, den Minister für nationales Einkommen, die Bank von Kanada und den Generalstaatsanwalt von […]

Klage gegen die Queen, den kanadischen Finanzminister, den Minister für nationales Einkommen, die Bank von Kanada und den Generalstaatsanwalt von Kanada.

Es geht um die Beseitigung der Kontrolle Kanadas durch die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) und andere Agenten
http://sovcom.net/wp-content/uploads/2011/12/KREHM-Statement-of-Claim-11-10-111.pdf


Sie können den Eingang der Klage am 12.12.2011 bestätigt finden unter folgender URL: http://cas-ncr-nter03.cas-satj.gc.ca/IndexingQueries/infp_queries_e.php

Auszüge aus der Klage

7. The Plaintiffs state, and the fact is, that Policies such as interest rates, and other policies set by the Bank of Canada are set in consultation, and at times, but mostly at the direction of the “Financial Stability Board” (“FSB”), established after the 2009 “G-20” London Summit in April, 2009. The FSB is a successor of the “Financial Stability Forum” (“FSF”). The current FSB, like its predecessor, is an international body of central bankers that monitors and makes recommendations about the global financial system. The Board includes all major G-20 major economies, FSF members, and the European Commission. The FSB is based in Basel, Switzerland.

Die Kläger stellen fest und Tatsache ist es, dass politische Instrumente wie Zinssatze und andere Instrumente von der Bank von Kanada festgelegt werden,und zwar manchmal in  Konsultation, aber meistens auf Anweisung des “Financial Stability Board” (“FSB”), einer Institution , die nach dem G-20-Gipfel in London im April 2009 eingerichtet wurde. Das FSB ist Nachfolger des “Financial Stability Forum” (“FSF”). Die Behörde schließt alle großen G-20-Ökonomien, die FSF-Mitglieder und die Europäische Kommission mit ein.

8. The Plaintiffs state, and the fact is, that the current FSB, like its predecessor FSF, continues to serve the same function. It consists of the major national financial authorities such as Finance Ministers, central bankers, and international financial bodies.

Die Kläger stellen fest und Tatsache ist es, dass das gegenwärtige FSB wie sein Vorgänger, das FSF, weiterhin dieselbe Funktion erfüllt. Das Board besteht aus aus wichtigen nationalen Finanzautoritäten, wie Finanzministern und Zentralbankern,  und internationalen Finanzinstitutionen.

9. The Plaintiffs state, and the fact is, that the FSF was and is managed by a small secretariat, which secretariat was housed at the “Bank of International Settlements” (“BIS”) in Basel, Switzerland. It was established by the Hague Agreements, in 1930, prior to the creation of the Bank of Canada.

Die Kläger stellen fest und Tatsache ist es, dass das FSF von einem kleinen Sekrtariat gemanagt wurde und gemanagt wird, ein Sekratariat, das sich in der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich in Basel in der Schweiz befindet. Diese wurde 1930 durch die Haager Übereinkommen gegründet, also vor der Einrichtung der Bank von Kanada.

10. The Plaintiffs state, and the fact is, that the BIS is a so-called inter-governmental organization of central banks which purports to execute financial co-operation and purports to serve as a “bank for central banks”. The Plaintiffs state, and the fact is, that the BIS in fact formulates policies and dictates to central banks, including the Bank of Canada.

Die Kläger stellen fest und Tatsache ist es, dass die BIZ eine sogenannte zwischenstaatliche Organisation der Zentralbanken ist, die vorgibt,  finanzielle Zusammenarbeit zu tätigen und als Bank der Zentralbanken zu fungieren. Die Kläger stellen fest und Tatsache ist es, dass die BIZ in der Tat die Politik formuliert und sie den Zentralbanken diktiert, einschliesslich der Bank von Kanada.

11. The Plaintiffs state, and the fact is, that Canada, through its Bank of Canada, became a member of an expanded BIS in 1974. The Plaintiffs further state, and the fact is, that between 1934 to 1974 the Bank of Canada, and Canada, was completely independent, from international private interests, with respect to its statutory duties under the Bank of Canada Act, as well as its monetary and financial policies reflected in the preamble to the Act, and as it flowed through to its economic and social policies. The Plaintiffs further state, and fact is, that  since 1974, there has been a gradual, but sure, slide into the reality that the Bank of Canada and Canada’s monetary and financial policy are in fact, by and large, dictated by private foreign bank and financial interests, contrary to the Act.

Die Kläger stellen fest und Tatsache ist es, dass Kanada über die Bank von Kanada 1974 ein Mitglied der erweiterten BIZ wurde. Die Kläger stellen weiter fest, dass die Bank von Kanada und Kanada selbst zwischen 1934 und 1974 vollkommen unabhängig von internationalen Privatinteressen waren……..

12. The Plaintiffs state, and the fact is, that the BIS is not accountable to any government. It holds annual meetings, which are secret, and provides banking services to central banks, including the Bank of Canada.

stattfinden, und stellt Dienstleistungen für Zentralbanken zur Verfügung, inklusive der Bank von Kanada.

13. The Plaintiffs state, and the fact is, that the BIS is effectively in control of the FSB when it comes to credit, currency, monetary and financial policies for G-20 countries, including Canada, with far-reaching economic and social impact not in the interests of either the Bank, government, nor people of Canada.

Die Kläger stellen fest und Tatsache ist es, dass die BIZ effektiv unter der Kontrolle des FSB steht, wenn es um die Kredite, Währungsfragen und die monetären und finanziellen Belange der G-20-Staaten geht, einschließlich derjenigen Kanadas, mit weitreichenden Konsequenzen auf die Wirtschaft und einen grossen sozialpolitischen Einfluss, was nicht im Imteresse der Bank, der Regierung und des Volkes von Kanada ist.

14. The Plaintiffs state, and the fact is, that the meetings of the BIS and FSB, their minutes, their discussions, and deliberations are secret and not available to
Parliament, the executive, nor the Canadian public, notwithstanding that the Bank of Canada policies directly emanate, and are directed by these meetings.

Die Kläger stellen fest und Tatsache ist es, dass, dass die Treffen der BIZ und des FSB, ihre Tagesordnungspunkte, ihre Diskussionen und Beratungen geheim sind und weder dem Parlament, der Exekutive noch der kanadischen Öffentlichkeit zur Verfügung stehen, ganz abgesehen davon, dass die Geldpolitik der Bank von Kanada direkt aus diesen Treffen resultiert und durch sie dirigiert wird.

Quelle:

http://americankabuki.blogspot.de/2012/05/lawsuit-against-her-majesty-queen.html#more

Did you like this? Share it:
www.pdf24.org    Sende Artikel als PDF